三、本科目应按其他应交款的种类设置明细账。
第401号科目 留成收入
一、本科目核算项目单位取得试车收入、物资转让净额,索额与违约净额,转贷利差收入等作为留成收入。该科目贷方登记各种收益,借方登记实际拨出(使用)的款项,贷方余额表示尚存的留成收入。
二、本科目按资金来源渠道设置明细账。
资金平衡表
BALABCE SHEET
×年×月×日(as of month/day/year)
表1
Statement I
项目名称:
PROJECT NAME: 单位:人民币元Currency Unit:RMB Yuan
─────────────────┬────┬─────┬────────
资金占用 │行次 │期初数 │期末数
Application of Fund │Line No.│Beginning │Ending Balance
│ │Balance │
─────────────────┼────┼─────┼────────
一、项目支出合计 Total Project │1 │ │
Expenditures │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
1.交付使用资产 │2 │ │
Fixed Assets Transferred │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
2.待核销项目支出 │3 │ │
Construction Expenditures to be │ │ │
Disposed │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
3.转出投资 Investments Trans- │4 │ │
ferred-out │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
4.在建工程 │5 │ │
Construction in Progress │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
二、应收生产单位投资借款 │6 │ │
Investment Loan Receivable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:应收生产单位世行贷款 │7 │ │
Including: │ │ │
World Bank Investment Loan Recei- │ │ │
vable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
三、拨付所属投资借款 │8 │ │
Appropriation of Investment Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:拨付世行贷款 Including:│9 │ │
Appropriation of World Bank In- │ │ │
vestment Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
四、器材 │10 │ │
Equipment │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:待处理器材损失Including:│11 │ │
Eqyuonebt Losses in Suspense │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
五、货币资金合计 │12 │ │
Total Cash and Bank │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
1.银行存款 │13 │ │
Cash in Bank │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:专用账户存款 Including:│14 │ │
Special Account │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
2.现金 │15 │ │
Cash on Hand │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
六、预付及应收款合计 │16 │ │
Total Prepaid and Receivable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:应收世行贷款利息 │17 │ │
Including: │ │ │
Wordl Bank Loan Interest Recei- │ │ │
vable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
应收世行贷款承诺费 │18 │ │
World Bank Loan Commitment Fee Re-│ │ │
ceivable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
应收世行贷款资金占用费 │19 │ │
World Bank Loan Service-Fee Recei-│ │ │
vable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
七、有价证券 │20 │ │
Marketable Securities │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
八、固定资产合计 │21 │ │
Total Fixed Assets │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
固定资产原价 │22 │ │
Fixed Assets, Cost │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
减:累计折旧 │23 │ │
Less: Accumulated Depreciation │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
固定资产净值 │ │ │
Fixed Assets, Net │24 │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
固定资产清理 │25 │ │
Fixed Assets Pending Disposal │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
待处理固定资产损失 │26 │ │
Fixed Assets Losses in Suspense │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
资金占用合计+A27 │27 │ │
Total Application of Fund │ │ │
─────────────────┴────┴─────┴────────
资金平衡表
BALANCE SHEET(continued)
×年×月×日(as of month/day/year)
表1(续)
Statement I(continued)项目名称:
PROJECT NAME: 单位:人民币元Currency Unit:RMB Yuan
─────────────────┬────┬─────┬────────
资金来源 │行次 │期初数 │期末数
Sources of Fund │Line No.│Beginning │Ending Balance
│ │Balance │
─────────────────┼────┼─────┼────────
一、项目拨款合计 │28 │ │
Total Project Appropriation Funds │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
二、项目资本与项目资本公积 │29 │ │
Project Capital and Capital Sur- │ │ │
plus │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:捐赠款 │30 │ │
Including: Grants │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
三、项目借款合计 │31 │ │
Total Project Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
1.项目投资借款 │32 │ │
Total Project Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
(1)国外借款 │33 │ │
Foreign Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:国际开发协会Including:│34 │ │
IDA │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
国际复兴开发银行 │35 │ │
IBRD │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
技术合作信贷 │36 │ │
Technical Cooperation │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
联合融资 │37 │ │
Co-Financing │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
(2)国内借款 │38 │ │
Domestic Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
2.其他借款 │39 │ │
Other Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
四、上级拨入投资借款 │40 │ │
Appropriation of Investment Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:拨入世行贷款 Including:│41 │ │
World Bank Loan │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
五、企业债券资金 │42 │ │
Bond Fund │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
六、冲待项目支出 │43 │ │
Construction Expenditures to be │ │ │
Offset │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
七、应付款合计 │44 │ │
Total Payable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
其中:应付世行贷款利息 │45 │ │
Including: │ │ │
World Bank Loan Interest Payable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
应付世行贷款承诺费 │46 │ │
World Bank loan Commitment Fee │ │ │
Payable │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
应付世行贷款资金占用费 │47 │ │
World Bank Loan Service Fee Payble│ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
八、未交款合计 │48 │ │
Other Payables │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
九、上级拨入资金 │49 │ │
Appropriation of Fund │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
十、留成收入 │50 │ │
Retained Earnings │ │ │
─────────────────┼────┼─────┼────────
资金来源合计 │51 │ │
Total Sources of Fund │ │ │
─────────────────┴────┴─────┴────────